Center for the Humanities Faculty Book-Length Publications (selected works)
Rethinking Shakespeare Source Study: Audiences, Authors, and Digital Technologies
edited by Dennis Austin Britton and Melissa Walter
(Routledge Studies in Shakespeare) Routledge (April 3, 2018)
This book asks new questions about how and why Shakespeare engages with source material, and about what should be counted as sources in Shakespeare studies. The essays demonstrate that source study remains an indispensable mode of inquiry for understanding Shakespeare, his authorship and audiences, and early modern gender, racial, and class relations, as well as for considering how new technologies have and will continue to redefine our understanding of the materials Shakespeare used to compose his plays. Although source study has been used in the past to construct a conservative view of Shakespeare and his genius, the volume argues that a rethought Shakespearean source study provides opportunities to examine models and practices of cultural exchange and memory, and to value specific cultures and difference. Informed by contemporary approaches to literature and culture, the essays revise conceptions of sources and intertextuality to include terms like "haunting," "sustainability," "microscopic sources," "contamination," "fragmentary circulation" and "cultural conservation." They maintain an awareness of the heterogeneity of cultures along lines of class, religious affiliation, and race, seeking to enhance the opportunity to register diverse ideas and frameworks imported from foreign material and distant sources. The volume not only examines print culture, but also material culture, theatrical paradigms, generic assumptions, and oral narratives. It considers how digital technologies alter how we find sources and see connections among texts. This book asserts that how critics assess and acknowledge Shakespeare’s sources remains interpretively and politically significant; source study and its legacy continues to shape the image of Shakespeare and his authorship. The collection will be valuable to those interested in the relationships between Shakespeare’s work and other texts, those seeking to understand how the legacy of source study has shaped Shakespeare as a cultural phenomenon, and those studying source study, early modern authorship, implications of digital tools in early modern studies, and early modern literary culture.
Pope Francis as a Global Actor: Where Politics and Theology Meet
edited by Alynna J. Lyon, Christine A. Gustafson and Paul Christopher Manuel
(Palgrave Studies in Religion, Politics, and Policy) Palgrave Macmillan (March 9, 2018)
Pope Francis confuses many observers because his papacy does not fit neatly into any pre-established classificatory schemes. To gain a deeper appreciation of Francis’s complicated papacy, this volume proposes that an interdisciplinary approach, fusing concepts derived from moral theology and the social sciences, may properly situate Pope Francis as a global political entrepreneur. The chapters in this volume ask what difference it makes that he is the first pope from Latin America, how and why different countries in the world respond to him, how his understanding of scripture informs his ideas on economic, social, and environmental policy, and where politics meets theology under Francis. In the end, this volume seeks to provide a more robust understanding of the enigmatic papacy of Francis.
Queer, Latinx, and Bilingual: Narrative Resources in the Negotiation of Identities
by Holly R. Cashman
(Routledge Critical Studies in Multilingualism) Routledge (November 15, 2017)
This book is a sociolinguistic ethnography of LGBT Mexicans/Latinxs in Phoenix, Arizona, a major metropolitan area in the U.S. Southwest. The main focus of the book is to examine participants' conceptions of their ethnic and sexual identities and how identities influence (and are influenced by) language practices. This book explores the intersubjective construction and negotiation of identities among queer Mexicans/Latinxs, paying attention to how identities are co-constructed in the interview setting in coming out narratives and in narratives of silence. The book destabilizes the dominant narrative on language maintenance and shift in sociolinguistics, much of which relies on a (heterosexual) family-based model of intergenerational language transmission, by bringing those individuals often at the margin of the family (LGBTQ members) to the center of the analysis. It contributes to the queering of bilingualism and Spanish in the U.S., not only by including a previously unstudied subgroup (LGBTQ people), but also by providing a different lens through which to view the diverse language and identity practices of U.S. Mexicans/Latinxs. This book addresses this exclusion and makes a significant contribution to the study of bilingualism and multilingualism by bringing LGBTQ Latinas/os to the center of the analysis.
The Story-Takers: Public Pedagogy, Transitional Justice, and Italy's Non-Violent Protest against the Mafia
by Paula M. Salvio
University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division (November 6, 2017)
"The Story-Takers" charts new territory in public pedagogy through an exploration of the multiple forms of communal protests against the mafia in Sicily. Writing at the rich juncture of cultural, feminist, and psychoanalytic theories, Paula M. Salvio draws on visual and textual representations including shrines to those murdered by the mafia, photographs, and literary and cinematic narratives, to explore how trauma and mourning inspire solidarity and a quest for justice among educators, activists, artists, and journalists living and working in Italy.
Salvio reveals how the anti-mafia movement is being brought out from behind the curtains, with educators leading the charge. She critically analyses six cases of communal acts of anti-mafia solidarity and argues that transitional justice requires radical approaches to pedagogy that are best informed by journalists, educators, and activists working to remember, not only victims of trauma, but those who resist trauma and violence.
Writing across Culture and Language: Inclusive Strategies for Working with ELL Writers in the ELA Classroom
by Christina Ortmeier-Hooper
National Council of Teachers of English (November 6, 2017)
Imagine being asked to write an essay in a language you don't know well or at all, to have to express yourself — your knowledge and analysis — grammatically and clearly in, say, three to five pages. How is your Spanish, your Urdu, your Hmong?
This is what teachers ask their ELL and multilingual students to do every day in middle and high school, especially in English classes, leading to expectations both too great and too small. Teachers often resort to worksheets and grammar drills that don't produce good writing or allow these students to tap in to their first language assets and strengths. Writing well is a primary door-opener to success in secondary school, college, and the workplace; it's also the most difficult language skill to master. Add writing in a second language to the mix, and the task difficulty is magnified.
In "Writing across Culture and Language," Christina Ortmeier-Hooper challenges deficit models of ELL and multilingual writers and offers techniques to help teachers identify their students' strengths and develop inclusive research-based writing practices that are helpful to all students. Her approach, aligned with specific writing instruction recommendations outlined in the NCTE Position Paper on the Role of English Teachers in Educating English Language Learners (ELLs), connects theory to classroom application, with a focus on writing instruction, response, and assessment for ELL and multilingual students. Through rich examples of these writers and their writing practices, along with "best practices" input from classroom teachers, this book provides accessible explanations of second language writing theory and pedagogy in teacher-friendly language, concrete suggestions for the classroom, guiding questions to support discussion, and an annotated list of resources.